luis rodrigues

olá, luis, o título está em inglês porque ao fim de umas boas centenas de tentativas saiu-me este nome, é só uma questão de ter uma imagem na minha cabeça -- até agora este título diz-me mais do que qualquer outro que tentei antes. por exemplo tentei (só para o 'cowboy') caubói; kau'boi; cobói; ...etec, etc. o problema era sempre o significado que eu 'queria': tem que ser um puto, e tem que ver com vaca (vaca = animal; e vaca = 'prostituta'), e, também quero que inclua o típico cowboy -- ou vaqueiro, e eteceteras, que agora não me lembro. para te dizer a verdade gostava de ESCREVER TUDO EM ALENTEJANO mas isso é uma linguagem muito a sul, e não fica suficientemente perto do sol, por isso tive que inventar uma raça chamada 'Ua' (no velho dicionário de 1975 é a proveniência de «uma»). : ) e, não, não é para o estilo, sou eu que sou muito limitado, e ainda tenho muito que aprender, para saber fazer as coisas bem feitas logo à primeira! On 8/1/05, santana_luis@portugalmail.pt wrote:> (dilema!) job que tô a fazer agora "cowboy and the food for thought" é tipo

Comentários

Mensagens populares